Новости сайта
Новые книги издательства "Азбука"
11.11.2008 09:56
Проявило интерес к Кинг-Смиту издательство «Азбука». С 2006 г. в нем вышли «Бейб, знаменитый поросенок», куда также включены «Туз Треф» и «Ежик Макс». Затем в 2007 г. – «Поросенок Бейб и его друзья» и в этом же году появился толстенький, как водится в этой серии, том «Все о...» с повестями Кинг-Смита.
Признаться, впервые взяв в руки "Бейб, знаменитый поросенок", я слегка опешила - такой он щетинистый, волосатый. Но по сравнению с тем, который на обложке "Бейб и его друзья", он, можно сказать, красавец-мужчина.
"Мой домашний динозавр"
11.07.2008 10:02В 2008 году на экраны вышел фильм «Мой домашний динозавр», первоисточником которого стала повесть Дика Кинг-Смита «The Waterhorse». В свое время я перевела ее под названием «Тайна озера Несс». Как мила эта повесть! И каким грохочущим оказался фильм. Чрезмерная громада компьютерного монстра – это не для меня. Современные дети к такому, видно, привыкли и были довольны и просмотром, и поп-корном...
К выходу фильма была приурочена и книжка с названием «Мой домашний динозавр», выпущенная издательством «Стрекоза». На обложке – постер фильма, а внутри – «Тайна озера Несс», теплая, мирная, прелестно написанная.
"Бейб" с иллюстрациями Аркадия Шера
10.01.2006 10:04В издательстве "Самовар" в 2005 году вышла повесть Дика Кинг-Смита "Бейб", переведённая на русский язык Маргаритой Арсеньевой, с иллюстрациями Аркадия Шера.
Я перевела восемь повестей Дика Кинг-Смита, и огорчений по поводу иллюстраций хватало. Случается, к сожалению, художник так «изобразит», что оторопь берет. Особенно, когда как переводчик знаешь, слышишь, можно сказать, осязаешь каждое слово. И уж лучше бы совсем без иллюстраций, чем с такими: у читателей хватит воображения, и не надо сбивать их с толку.
Ну, а тут просто «счастье привалило». Я, признаться, с трепетом ожидала эскизов Аркадия Шера. Ну, конечно, известный мастер, делал «Простоквашино» и так далее. Но как знать..!
Ко всему прочему, иллюстрировать «Бейба» - это, как говорится, «challenge» - т. е. вызов для художника, потому что есть фильм, который известен и любим во всем мире. К слову сказать, литературная основа, как это почти всегда бывает, еще лучше, чем фильм.
И вот посмотрите, какие иллюстрации. Привожу здесь три (с обложкой – четыре), но она вся насыщена ими. Как выразительны и Бейб, и Флай, вот мистер Хоггет разлегся на зеленом пригорке во всю свою длину, а вот говорливая миссис Хоггет в отсутствии собеседников обрушивает поток слов на кошку, а кошка ей внимает.
Такая книжка получилась – на радость и детям, и взрослым!
Публикации в журнале "Зарубежный роман"
05.03.2003 10:17В январе 2003 года в журнале "Зарубежный роман" были опубликованы повести Дика Кинг-Смита "Найти Белую Лошадь" и "Тайна Озера Несс". На сайте вы можете познакомиться с отрывками из них, а также прочитать предисловие:
"Прочла последнюю страницу и подумалось: как жаль, что повесть уже закончена", - написала мне одна читательница. Так продлите себе удовольствие, настройтесь на неспешное чтение.
Искренне ваша
Маргарита Арсеньева
Юбилей Дика Кинг-Смита
01.02.2003 10:25В 2002 году Дику Кинг-Смиту исполнилось 80 лет. Вышла в свет его автобиографическая книжка "Пережевывая жвачку" - он верен себе, назвав её так. Вот некоторые из представленных в ней фотографий:
Мне 2 года. Как звали собачку - забыл.
Обратите внимание на мою прическу.
Мне 11 лет.
21 год, где-то в Италии.
Наша свадьба.
Дома, с Додо, примерно в 1988 году.
Открытие сайта
11.11.2001 10:34
"Когда появится книжка?" - этот вопрос задавали и читатели журналов, где публиковались первые мои переводы историй Дика Кинг-Смита, и слушатели радиостанции "Эхо Москвы", на волнах которой прозвучали "Туз Треф", "Бейб","Ежик Макс", "Леди Дейзи". Книжка вышла в 2001 году. В нее, кроме перечисленных, включены "Нос Королевы" и "Виз - пришелец из космоса". Этот сайт расскажет о писателе и его произведениях. Он будет пополняться. В нем могут принять участие и те, кто напишет по адресу:
Маргарита Арсеньева.